Почему же все таки kamsamolka ?

Кто то называет меня комсомолкой, кто то спрашивает - в твоем нике специально ошибки сделаны? и так далее...

Однажды, где то услышав слово "камси - камса", мне захотелось узнать его значение.
Так вот, означает оно - "ни то ни се", где то пишут что "так себе", где то "50 на 50".
Не по наслышке, а по зачетке, зная что такое же "теория вероятностей", меня озарило.
Простая вероятность 50 на 50, полностью подходит к описанию моей жизни.
Мама у меня на половину полячка, папа тоже, а кто я? минимум - я русская, максимум - тоже на половину полячка.
Я все делаю на 50 процентов, ни одно мое хобби не интересует меня полностью.
Я не верю в бога, точнее 50 на 50
Я не верю в любовь, точнее 50 на 50
Я с уверенностью могу сказать что любой факт действителен на половину.
Я ни в чем не уверена.
Вот по этому я KAMSAmolka.

Сомневайтесь во всем и всегда, ибо истина рождается в споре, пусть даже и с самим собой.

nekto.me https://nekto.me +7 (927) 2893774
| Комментариев: 11
    Новых комментариев: 0
  1. 0
    верить в любовь наполовину? Да уж =)) Любовь - самое сильное, пассионарное чувство во Вселенной! Оно движет этот мир! И это не только о любви между женщиной и мужчиной.
    Падре: знаете, с того апреля многое что поменялось...
    Написал аноним
  2. 0
    неплохо :)
    Падре: спасибо
    Написал аноним
  3. 0
    ха, прикольно:).
    не знала что "камси - камса" имеет такой перевод)

    Х)
    Написал аноним
  4. +2
    хм,заинтресовалась вами.случаено увидела вашу блогозапись))
    не могли бы вы кинуть ссылку на свою страницу в вк?)
    Падре: в вк редко сижу, это во первых, во вторых - это анонимная соц сеть
    в третьих, к чему же такая заинтересованность?
    Написал аноним
  5. +1
    kamsikamsamolka
    Падре: ^^ да да)))
    Написал аноним
  6. 0
    Ну там О в некоторых регионах читалась как А) Бельгийский французский это вообще клево! Например, в классическом варианте числительное 90 пишется quatre vingt dix (4*20+10), а в бельгийском просто nonante. Я классический учил, но нам рассказывали про акценты и диалекты. Сказали, что я говорю на французском 16-го века.
    Падре: Это очень мило, особенно что вы говорите на французском 16го века)))
    Написал аноним
  7. 0
    kamsamolka: пусть будет по вашему) значит у меня будет ник с неким таким акцентом, вместо "о"
    ________________
    Бельгийский старофранцузский акцент - это прикольно)
    Падре: а можно про "Бельгийский старофранцузский акцент" по подробнее? мне даже интересно стало))
    Написал аноним
  8. 0
    kamsamolka: транскрипция показывает иное http://www.slovoborg.ru/definition/%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0%B8-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0%B0
    смотрите сюда
    _________________________
    Я 10 лет изучаю французский, я был на стажировке во Франции, и я больше доверяю своему опыту. "О" они произносят четко, это в русском происходит оглушение т.е. мы говорим [карова]. Во французском такого нет. Читается [ком си ком са].
    Падре: пусть будет по вашему) значит у меня будет ник с неким таким акцентом, вместо "о"
    Написал аноним
  9. 0
    тогда уж comme сi, comme ca. То есть все равно в нике ошибка.
    Падре: транскрипция показывает иное http://www.slovoborg.ru/definition/%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0%B8-%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0%B0
    смотрите сюда
    Написал аноним
  10. 0
    классно)теперь мы знаем=)
    Написал аноним
  11. 0
    оригинально как-никак
    /принц ютьюба
    Падре: спасибо)
    Написал аноним