Английский чай в Нью-Йорке. Часть 5: Конфискованный бокал

Молодой предприниматель Джеймс Харрисон, выпускник Итонского колледжа и Оксфорда, приезжает в Нью-Йорк, чтобы закончить строительство гостиницы, запланированное в свое время его отцом. Что ожидает мужчину в новом городе и встреча с кем перевернет его жизнь? Какую тайну из прошлого ему придется скрывать?
Порой на нашем пути появляются неожиданные сюрпризы.



Часть 1: Внезапная встреча: nekto.me/jeannette_paul/blog/391561


Часть 2: Неожиданные известия: nekto.me/jeannette_paul/blog/398703


Часть 3: Открытый вопросnekto.me/jeannette_paul/blog/398941


Часть 4: Благотворительность и полотенца: nekto.me/jeannette_paul/blog/399147


Часть 5: Конфискованный бокал


На территории одного из корпусов университета было шумно. Возле здания с красивым фасадом, слегка напоминающим древнегреческий, находились студенты и преподаватели, а также небедные горожане, не имеющие отношения к учебе, которые пришли посмотреть на спектакль и сделать благотворительные взносы. Присутствующих развлекали музыканты, играющие на небольшом помосте, а из динамиков звучал приятные голоса приглашенных певца и певицы. На лужайке и брусчатке стояли столы с едой, территорию освещали яркие фонари. Представление, благодаря которому все это было организованно, закончилось примерно двадцать минут назад, это была вторая часть мероприятия. Покинув здание, люди проводили время на улице за разговорами, попивали напитки и пробовали закуски. Некоторые делали взносы в благотворительный фонд.

– Грейс, это вино? – спросил мужчина лет под пятьдесят у юной девушки с каштановыми волосами, которая стояла возле одного из столов с бокалом в руке.


– Мистер Берк... – слегка растерялась та, ведь ее застали врасплох.


– Тебе же еще нет двадцати одного года.


– Да я же... просто стою. – невинно ответила студентка.


– С бокалом вина, – мужчина говорил спокойно, но с упреком в тоне, – Здесь есть журналисты, заместитель мера города, – он отвел одну руку в сторону, указывая на присутствующих. – У нас престижный университет. Не хотелось бы, чтобы вместе с описанием мероприятия в газетах было упоминание о том, как одна из актрис – несовершеннолетняя – распивала алкогольные напитки на глазах у всех, нарушая закон.

– Мистер Берк, не стоит преувеличивать. – ответила девушка. – Вы ведь знаете, что...

– Извините. – вдруг послышался незнакомый голос.

Девушка и мужчина одновременно посмотрели в сторону. Рядом стоял Джеймс, одетый в темно-синий костюм.

– Грейс, держи свой пунш, – он невозмутимо протянул стакан с напитком студентке, а другой рукой забрал у нее бокал с вином, – Я тут случайно услышал ваш разговор, – он глянул на мужчину,  Боюсь, произошло недоразумение,  его тон был уверенным и слегка сожалеющим, – Это мое вино. Я дал подержать бокал Грейс, когда отправлялся за пуншем для нее. Безалкогольным.

Мистер Берк перевел недоверчивый и немного удивленный взгляд на девушку. Та, похоже, тоже была удивлена. Но она быстро взяла себя в руки и кивнула в подтверждение словам Джеймса.

– А вы...? – протянул Берк, глядя на Харрисона.

– Зритель, – ответил тот, – Совершеннолетний, – добавил шутливо, ведь это и так было заметно. – К слову, пользуясь случаем, хочу выразить благодарность вашему университету. Спектакль получился увлекательным и познавательным. Очень актуальная тема.


Мистер Берк вновь коротко посмотрел на Грейс, а потом опять на Джеймса. Помолчав немного, задумчиво кивнул.


– Я рад, что вам понравилось. Наш университет давно поддерживает связь с организацией, которая борется за права женщин. Мы рады принимать участие в сборе средств для фонда.


– Это благородное дело, – Джеймс говорил с уважением в голосе. – К сожалению, до сих пор нужно обращать внимание общества на эту проблему, хоть и сейчас уже 21 век.


– Верно... – ответил мистер Берк и опять выдержал паузу, – Что ж, желаю вам хорошего времяпровождения. – он кивнул Джеймсу и Грейс.


Харрисон кивнул ему в ответ.

Развернувшись, мужчина сделал шаг в сторону, намереваясь уйти, но вдруг почему-то задержался.


– Вытри след от губной помады с бокала. – неожиданно сказал он девушке, указав взглядом на сосуд с вином в руке Харрисона.


В воздухе повисла тишина. Но Берк, ничего более не добавив, удалился, оставляя молодых людей наедине. Те молча провели его взглядами. Пауза длилась пару секунд, а когда мужчина отошел на приличное расстояние, девушка хохотнула. Джеймс в свою очередь легко улыбнулся.


– Кажется, он нам не поверил. – сказал Грейс, поднимая глаза на Харрисона.

– Но повел себя достойно. – отдал должное Берку тот.

Девушка помолчала, рассматривая мужчину заинтересованным взглядом.

– Как вы узнали мое имя? – спросила она.

– Я слышал ваш разговор от начала. Мистер Берк – кем бы он ни был – обратился к вам по имени.

– Он мой преподаватель. Также принимал участие в организации всего этого, – объяснила девушка. – Вам...правда понравился спектакль?


– Да, я был честен, – произнес Джеймс, – Игра актеров и постановка радовали глаз. – на его губах появилась улыбка.


Грейс кокетливо усмехнулась в ответ, довольна похвалой, а затем спокойно потянулась к бокалу с вином, чтобы забрать его. Но Джеймс, неожиданно для нее, немного отодвинул руку.


– Думаю, вам лучше остаться с пуншем, который я принес. – мягко, но явно не собираясь уступать в этом, сказал он.


Девушку это удивило, ее брови поднялись и опустились, словно она с вызовом говорила: «Ах вот как». Но выдержав небольшую паузу, Грейс ничего не сказала на это, а вернулась к теме спектакля:

– Так вы активный борец за права женщин? – с ироничной улыбкой она медленно поднесла стакан с пуншем к губам и демонстративно сделала глоток.

Джеймс на мгновение задумался. Женщин он, естественно, уважал, как и их права, сексистом не был, но в организациях, которые занимались этим вопросом, не состоял. Поэтому он решил подойти к ответу более креативно.

– Чтобы за что-то бороться, нужно это любить. Тот кто борется за права животных – любит животных, кто борется за экологию – любит чистую планету. Люблю ли я женщин? Несомненно.

– Да вы вития. Ответили, не ответив. – оценила его слова Грейс.

– У меня был строгий преподаватель риторики. – Джеймс неспешно обернулся и положил «конфискованный» бокал с вином на стол.

– Оксфорд или Кембридж? – поинтересовалась девушка.

– С чего вы взяли? – вежливо спросил мужчина.

– Ваш акцент выдает в вас англичанина. Вы производите впечатление умного человека, умеете держаться, у вас хороший костюм. Можно предположить, что вы получали образование в одном из вышеупомянутых университетов.

– Для всего этого не обязательно учиться в Оксфорде или Кембридже, – усмехнулся Джеймс. – Но вы правы – Оксфорд.

Девушка некоторое время смотрела ему в глаза, а затем неторопливо и с хитринкой в голосе произнесла:


– Я вас только что похвалила, но в кое-чем вы все же допустили оплошность.

– В чем же? – полюбопытствовал Джеймс.

– Вы до сих пор не представились. – в тоне Грейс послышался легкий наигранный укор.


– Извините, – с нотками сожаления произнес мужчина, после чего приподнял уголки губ. – Джеймс Харрисон.


***********


Буду рада вашим отзывам

nekto.me https://nekto.me +7 (927) 2893774
| | Комментариев: 5
  1. +1
    Интересный рассказ. Продолжайте в том же духе.
    Буду ждать продолжения)) С НЕТЕРПЕНИЕМ!!!
    Поль: Спасибо)
    Написал аноним
  2. +1
    Я так говорю, как думаю. Что мне читать - я сам разберусь. Тем более две книжки на телефоне ждут прочтения. Не будьте букой - я читаю, потому что ваш слог лёгок и не вызывает у меня какого то отторжения. Но слог это ведь не всё. Заинтересовать читателя всё сложнее и сложнее.
    Я конечно в тайне надеюсь на неожиданный сюжет, если автор читал разные жанры, но если предполагается изначально что-то в жанре будуара, то какие могут быть претензии, автор - сам себе хозяин.
    Поль: Спасибо за ваш комментарий о слоге. Приятно знать, что кому-то нравится.
    А вот насчет заинтересованности: я понимаю, что все всем нравится не может. Подстроиться под вкусы каждого не получится, да я и не пробую
    Написал Kraft
  3. -2
    А дальше Грейс будет заигрывать с Джеймсом, заставив Джейн ревновать?
    Если персонажи не запоминаются, это претензия к автору.
    Может это все таки "женское чтение" и все будет на любовно- романтической ноте, и пофиг, кого как зовут?
    Поль: Вы так говорите, будто вас заставляют читать)
    Написал Kraft
  4. -2
    Привет!
    Не знаю, поможет ли мой отзыв, но эту главу я читал про какую-то Грейс. И поэтому пришлось открыть третью главу, чтобы себя проверить и подтвердить опасение - его сестру зовут Джейн.
    Если я уже в начале путаюсь в героях, то дальше либо такого не повторится, либо все эти люди перепутаются в моей голове и читать далее не будет иметь смысла.
    Поль: Привет. Жаль, что вы запутались только при троих-четверых героях, но не думаю, что это должна быть претензия ко мне. Мне теперь новых персонажей не вводить, что ли?)
    Написал Kraft
  5. +2
    Романтика, красота :)
    Написал аноним